Cuando alguien lee un artículo de física en una revista respetada, rara vez piensa si lo escribió un gato. Sin embargo, este fue el caso de un artículo de la década de 1970 atribuido al coautor FDC Willard, y él fue el único gato que escribió una publicación científica.
Jack H. Hetherington era profesor de física en la Universidad Estatal de Michigan en 1975 cuando completó un influyente y citado artículo sobre física. El documento, titulado Efectos de intercambio doble, triple y cuaternario en bcc 3He, fue una exploración exhaustiva del comportamiento de los átomos a diferentes temperaturas. El artículo habría escapado a la atención de la mayoría de las personas normales, y mucho menos de los gatos.
Hizo todo lo posible para enviarlo a Physical Review Letters, que hoy se describe a sí misma como «la principal revista de correspondencia física del mundo». Antes de enviarlo, Hetherington le dio el papel a un colega para que echara un último vistazo al trabajo. Entonces se encontró con un extraño problema. Hetherington usó el «nosotros» real en todo el documento. Como ha señalado su colega, Physical Review Letters generalmente solo publica artículos que usan pronombres en plural y adjetivos como «nosotros» y «nuestro» cuando el artículo tiene más de un autor.
Ahora sé que en 1975 Hetherington no pudo arreglar los artículos ofensivos mediante buscar y reemplazar. De hecho, todo el artículo fue escrito a máquina.
En el libro de 1982 More Random Walks in Science, Hetherington da otras razones para no querer incluir autores humanos adicionales, incluyendo que el pago por un artículo publicado cambia con cada autor adicional, que la reputación de un autor científico dicta lo que publica, y que el prestigio puede sufrir si hay varios autores.
Hetherington escribe que después de una «noche de reflexión» sobre el tema, decidió que el artículo era tan bueno que debía publicarse rápidamente. No dispuesto a cambiar el plural en el documento, eligió la siguiente mejor opción y simplemente agregó un segundo autor: su gato siamés, Chester. Por supuesto, incluir a Chester como coautor podría no haber sido suficiente, por lo que se le ocurrió el nombre FDC Willard. «FDC» significa «Felix Dominicus, Chester». Willard era el nombre del padre de Chester.
Hetherington nombra a FDC Willard como uno de sus colegas en el estado de Michigan, envió su artículo y se publicó en Physical Review Letters 35.
Después de que se publicó el estudio, no pasó mucho tiempo antes de que se revelara la verdadera identidad de Willard. La primera vez que alguien fuera de Hetherington close había oído hablar de El mundo de los gatos fue cuando un visitante llegó a la universidad en busca de los autores. Hetherington no estaba en casa. Como se cita en un artículo de Today I Found Out, Hetherington dijo: «Todos se estaban riendo y pronto el gato salió de la bolsa».
Después de la revelación no oficial, Hetherington participó en la broma y publicó algunas reimpresiones del artículo, firmadas por ambos autores. era su firma habitual, mientras que la de Willard era una huella de pata.
«Quiero ser un aficionado a la televisión. Entusiasta certificado de la cultura pop. Académico de Twitter. Estudiante aficionado».